证监发[2002]17号(Issued by the China Securities Regulatory Commission on, and effective as of, 19 March 2002.)颁布日期:20020319
信息产业部令第23号(Promulgated1 by the Ministry2 of Information Industry on 21 June 2002 and effective as of 1 August 2002.)颁布日期
法释[2002]23号(Promulgated1 by the Supreme2 People's Court on 30 July 2002 and effective as of 1 September 2002.)颁布日期:20020
国务院令第358号颁布日期:20020803 推行日期:20020915 颁布单位:国务院Chapter I General PrinciplesChapter II Application for Trademark1 Registrat
银发[2002]283号颁布日期:20020909 推行日期:20020909 颁布单位:中国人民银行Yinfa [2002] No.283September 9, 2002Each branch and business administ
( Adopted at the 25th Meeting of the Standing1 Committee of the Fifth National People's Congress on November 19, 1982, r
国税函[2002]1153号颁布日期:20021226 推行日期:20021226 颁布单位:国家税务总局GuoShuiHan [2002] No.1153December 26, 2002The state taxation1 burea
中国人民银行令[2003]第2号颁布日期:20030103 推行日期:20030301 颁布单位:中国人民银行[2003] No.2In accordance with the Law of the People's Republic of
对外贸易经济合作部、科技部、国家工商行政管理总局、国家税务总局、外汇管理局令[2003]年第2号(Promulgated1 by the Ministry2 of Foreign Trade and Economic Cooperation
证监会计字[2003]2号颁布日期:20030209 推行日期:20030209 颁布单位:中国证券监督管理委员会ZhengJianHuiJiZi [2003] No.2February 9, 2003Stock and futures1
Translator哈哈哈,每一个学习英语的人都有一个Translator(翻译官)的梦想。Translator有两种,一种是口译,一种是笔译。
国务院令第375号(Promulgated1 by the State Council on 27 April 2003 and effective as of 1 January 2004.)颁布日期:20030427 推行日期:2004
证监公司字[2003]16号(Issued by the China Securities Regulatory Commission on 20 May 2003.)颁布日期:20030520 推行日期:20030520 颁布单位:中国证
中国银行业监督管理委员会令[2003]年第6号(Promulgated1 by the China Banking2 Regulatory Commission on 8 December 2003 and effective as of
建设部、商务部令第122号(Promulgated1 by the Ministry2 of Construction and the Ministry of Commerce on 19 December 2003 and effecti
财税[2004]39号颁布日期:20040205 推行日期:20040101 颁布单位:财政部、 国家税务总局CaiShui [2004] No.39February 5, 2004The finance offices or bureau
工商消字[2004]第35号(Issued by the State Administration for Industry and Commerce on 12 March 2004.)颁布日期:20040312 推行日期:2004031
(Adopted at the 8th Session of the Standing1 Committee of the 10th National People's Congress and promulgated2 on 6 Apri
(Adopted at the 10th meeting of the Standing1 Committee of the Second Shenzhen Municipal Peoples Congress on September 4
(Ministry1 of Construction Edict No. 40, promulgated2 on 15 November 1994, revised according to the Decision on 15 Augu
国家工商行政管理总局令第15号颁布日期:20040819 推行日期:20040901 颁布单位:国家工商行政管理总局At an executive meeting, the State Administration for Industry
国家进步和改革委员会令第21号(Promulgated1 by the National Development and Reform Commission on 9 October 2004 and effective as of the
为了节省商务活动过程中书写、说话和阅读的时间,在商务英语的用法中常常用缩略词。下面是商务英语词语特征介绍,大伙可以作为知道。
BEC三级考试的困难程度是递增的,对于大部分考生来讲,从中级水平开始挑战比较合理。下面是关于商务英语考试困难程度介绍,大伙可以作为知道。
备考商务英语的过程中,要先知道我们的基础,自己学会了多少常识,然后找到我们的薄弱环节,集中精力去攻克。下面是记者给大伙推荐的商务英语复习办法,大伙可以作为参考。
伴随年代的进步,愈加多的人在学英语,但学英语不可能在三两天内能完成的。下面是记者给大伙推荐的几个商务英语口语学习技巧,大伙可以作为参考。
商务英语在工作场合的应用愈加广泛,学习商务英语是一个渐进的过程。对于从事外贸工作的人来讲,学会一些商务英语学习方法对提升商务英语水平很有帮助。
立刻就要迎来2025年了!新的一年,你会给自己拟定什么学习计划?建议大伙去认识一下BEC商务英语。BEC证书是全球广泛认同的英语水平考试之一,特别在国际化程度较高的行业中(如跨国公司、外资企业、金融、贸易等范围)具备非常高的权威性。
在当今全球化的商业环境中,BEC(商务英语考试)的重要程度日益凸显。对于计划考试报名 2025 年 BEC 的同学们来讲,怎么样合理规划备考时间并拟定有效的学习计划是重点所在。
b lymphocyte b 淋巴细胞babesiasis 巴贝虫病babesiosis 巴贝虫病bacillary dysentery 菌痢bacillemia 菌血症bacillicarrier 带菌者bacillosis 细菌感染ba